TOEIC155点から840点に這い上がった英会話講師による独学英会話学習法。英単語集・英語表現集も充実!
英語好き集まれ!

トップページ > 英語表現集 > お天気について話す

英語表現集メニュー
・あいさつ・基本表現
・お天気について話す
・就職面接での英会話
・人の性格を表わす表現
・英語でお金の話をする
・美容についての英会話
・ファッションについて
・英語学習について話す
・英語のことわざ
・体調不良を訴える英語表現
・ショッピングでの英語表現
・レストランでの英語表現
・ホテルでの英語表現
・飛行機内での英語表現
・空港での英語表現
・観光中の英語表現
・道案内の英語表現
・交通機関での英語表現
・車の運転中の英会話
・美容院での英語表現
・電話での英語表現
・留学中の英語表現
・災害時の英語表現
・オフィスでの英語表現
・英語で口げんかをする
・デートでの英会話
・パーティー会場での英会話
・犯罪・事故時の英語表現

★英語好き集まれ! トップページ




英語表現集:お天気について話す

晴天
雲の切れ間から太陽が見えます。 You can see the sun peeking through the clouds.
このところ、いい天気が続いてるわね。 The weather has been great lately.
雲ひとつない素晴らしい天気ですね。 There's not a cloud in the sky.
太陽の照り返しが強いわ。 There's a lot of glare.
今日は抜けるような青空だわ。 There's a perfect blue sky today.
夕焼けがきれいだし、明日も晴れるだろうね。 The sunset is beautiful, and it should be a great day tomorrow.
こんなに晴天が続くと水不足が心配だ。 If this dry weather keeps up much longer, there could be a water shortage.
くもり
ここ数日、空は厚い雲に覆われている。 It's been overcast for the past few days.
梅雨らしく、空はどんよりしています。 The sky is gloomy and gray ・・・ a typical rainy-season sky.
雲行きがあやしくなってきた。 Those clouds are a bad sign.
今年の夏の降水量は平年並みだそうです。 This summer's rainfall is in line with the average year.
午後には夕立がありそうだわ。 It looks like we are going to have a shower this afternoon.
さっきりより雨あしが強くなってるわ。 The rain started to get heavier a little while ago.
今年も集中豪雨の被害が相次いだ。 This year, there has been a lot of damage from sudden local downpours.
いつの間にか雨がみぞれに変わってたわ。 Before I knew it, the rain had turned to sleet.
朝からしとしと雨が降っている。 A gentle rain has been falling since the morning.
台風
台風の接近に伴って海は大荒れです。 Rough seas are expected as the typhoon approaches.
関東地方は2時間後に暴風域に入ります。 The typhoon is expected to arrive over the Kanto region in two hours.
明日は台風一過でよく晴れるでしょう。 With the typhoon gone, tomorrow should be a clear day.
各地で雷雲が発生した。 Thunder clouds have developed over all areas.
落雷の影響で、ほとんどの世帯が停電した。 Lightening strikes made the power in most of the houses go out.
各地で雷を伴って激しい雨が降りました。 Thunderstorms brought heavy rain to all areas.
大雪のため交通機関がマヒした。 Heavy snow has paralyzed the transportation system.
朝起きてみると、辺り一面銀世界だったわ。 When I woke up in the morning, everything was covered in a blanket of snow.
気温
底冷えする寒さが何日も続いている。 I've been chilled to the bone every day lately.
寒さが身にしみる季節になってきた。 We've reached the season in which the cold really gets to you.
気象庁の発表によると今年は猛暑らしい。 The National Meteorological Agency is expecting a heat wave this year.
日に日に春らしくなるね。 It's getting more like spring day by day.
玉突き事故は道路の凍結が原因です。 Ice on the roads caused chain-reaction accidents.
今年の夏は冷夏になりそうだ。 We should have a cool summer this year.
春一番が各地で吹き荒れました。 The first strong winds of spring are blowing across all areas.
さわやかな風が窓から入ってくるわ。 That's a refreshing breeze coming in the window.
発達した低気圧が通過するので、強風に気をつけてください。 Watch for strong winds as the low-pressure area passes over.
天気の移り変わり
さっきまでの快晴がうそのようだわ。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
ここ数日、天気がめまぐるしく変わってるね。 The weather has been changing drastically for the past few days.
午後から天気は下り坂になります。 The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
その他
空気が乾燥しているので、火の元には気をつけてください。 Be careful with fire in this dry air.
例年より早く霜がおりた。 The frost came earlier than usual this year.

英語の表現にも、時と場所、話し相手との関係によって、様々な言い回しがあります。ですから、ここに載っている表現だけが正しいのではありません。あくまでも「一例」ということで参考にしてみて下さい。



英語好き集まれ! トップページへ

当サイトの無断転載・複製(内容・構成・デザイン含)を堅く禁じます。
Copyright (C)2007-2012 英語好き集まれ! All rights reserved