| チェックイン・乗り継ぎ時の英会話 |
| ノースウエスト航空のチェックインカウンターはどこですか。 |
Where is the Northwest Check-in counter? |
| ニューヨークまでの直行便をお願いします。 |
I'd like a nonstop flight to New York. |
| 窓際の席にしてください。 |
Make it a window seat please. |
| 乗り継ぎがあります。 |
I'm a transit passenger. |
| そこでの連絡はいいでしょうか。 |
Do we have a good connection there? |
| その便は時刻どおりですか。 |
Is the flight on schedule? |
| 英国航空382便に乗り継ぐのですが、手荷物はどこでチェックインすればいいのですか。 |
I have a connecting flight on British Airways 382. Where do I check in
my baggage? |
| このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけどね。 |
You should be able to carry that bag on. |
| 荷物検査で引っかからなければいいけど。 |
I hope this makes it through baggage inspection. |
| 出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。 |
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff. |
| 飛行機の到着予定時刻は? |
What's the flight's scheduled arrival time? |
| 50番ゲートはどちらでしょうか。 |
Can you direct me to Gate 50, please? |
| このバッグをサンフランシスコまで預けたいのですが。 |
I'd like to check this bag to San Francisco. |
| トラブルについての英会話 |
| 飛行機の時間が遅れてるらしいわ。 |
It looks like the flight was delayed. |
| 台風で飛行機が飛ばないかもしれないの。 |
The flight might be grounded by the typhoon. |
| 入国審査・通関時の英会話 |
| これは非居住者のための列ですか。 |
Is this the line for nonresidents? |
| 訪問の目的は? |
What's the purpose of your visit? |
| 観光です。 |
I'm here for sightseeing. |
| 商用です。 |
I'm here on business. |
| 留学です。 |
I'm here to study. |
| この国にどのくらいの期間滞在する予定ですか。 |
How long are you going to stay in this country? |
| 2週間滞在します。 |
I'll be here for two weeks. |
| どこに滞在予定ですか。 |
Where are you going to stay? |
| パークホテルです。 |
At the Park Hotel. |
| 何か申告するものはありますか。 |
Do you have anything to declare? |
| 申告するものはありません。 |
I have nothing to declare. |
| 洋服と身の回り品だけです。 |
I just have clothes and personal belongings. |
| ウイスキーが5本あります。 |
I have five bottles of whisky. |
| 市内への交通についての英会話 |
| 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 |
Is there a shuttle bus between the hotel and airport? |
| 市内へ行く空港バスはありますか。 |
Is there a bus from the airport into the city? |
| あちらでご利用いただけます。 |
You can take it over there. |
| タクシー乗り場はどこですか。 |
Where is the taxi stand? |
| 荷物受け取り時の英会話 |
| 手荷物はどこで受け取りますか。 |
Where can I get my baggage? |
| ここはエールフランス航空238便の手荷物受取所ですか。 |
Is this the baggage claim area from Air France 238? |
| すみません、通してください。荷物が見えたので。 |
Excuse me, can I get in here? I saw my bag. |
| カートはどこにあるのですか。 |
Where can I get a cart? |
| 私の荷物が見つかりません。 |
I can't find my baggage. |
| 手荷物引換証はこれです。 |
Here are my claim tags. |
| 荷物が見つかり次第、ホテルへ届けてください。 |
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you locate it. |